Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
3 participants
Page 1 sur 1
Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
Je suis en train d'obtenir la version 1997 mais j'hésite à la regarder, de peur de constater que Bernard Rose était à côté de la plaque. Qui l'a vue ?
Re: Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
La version avec Sophie Marceau ? Non, je ne l'ai pas vue.
Tu veux te faire une idée ? Un petit test : la scène du bal où Kitty voit Anna et Vronsky tomber amoureux, sur YouTube.
Tu veux te faire une idée ? Un petit test : la scène du bal où Kitty voit Anna et Vronsky tomber amoureux, sur YouTube.
Luce- Fan extraordinaire
- Nombre de messages : 5517
Age : 72
Localisation : Toulouse ou ailleurs
Date d'inscription : 11/03/2009
Version TV 2000
Merci, je ne pense jamais à chercher sur YT. Je vois que le film entier y est posté, en 10 parties, avec sous-titres en espagnol... et Lévine avec une tête de serial killer. C'est mal parti.
Voici l'adaptation en feuilletons pour la télé britannique (David Blair, 2000) :
Voici l'adaptation en feuilletons pour la télé britannique (David Blair, 2000) :
Sur l'adaptation TV 2000
The love train (The Guardian, 8 mai 2000).
All about Anna (The Guardian, 9 mai 2000).
Le point de vue de Helen McCrory.
All about Anna (The Guardian, 9 mai 2000).
Le point de vue de Helen McCrory.
Luce- Fan extraordinaire
- Nombre de messages : 5517
Age : 72
Localisation : Toulouse ou ailleurs
Date d'inscription : 11/03/2009
Re: Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
Leo Tolstoy's Anna Karenina (rogerebert.com, 18 avril 1997).Matthieu a écrit:Je suis en train d'obtenir la version 1997 mais j'hésite à la regarder, de peur de constater que Bernard Rose était à côté de la plaque. Qui l'a vue ?
Par Roger Ebert, critique.
It's not the story but the style and the ideas that make Tolstoy's "Anna Karenina'' a great novel and not a soap opera. There's no shortage of stories about bored rich women who leave their older husbands and take up with playboys. This new screen version of the novel makes that clear by focusing on the story, which without Tolstoy's wisdom, is a grim and melodramatic affair. Here is a woman of intoxicating beauty and deep passion, and she becomes so morose and tiresome that by the end, we'd just as soon she throw herself under a train, and are not much cheered when she obliges.
Luce- Fan extraordinaire
- Nombre de messages : 5517
Age : 72
Localisation : Toulouse ou ailleurs
Date d'inscription : 11/03/2009
Re: Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
Merci pour ces articles. Ils m'ont incité à franchir le pas.
1) Le film de Bernard Rose est une catastrophe, Roger Ebert a tout à fait raison (même s'il donne 2 contrevérités dans sa description de l'intrigue du film, ce qui n'est pas très professionnel). Le scénario se focalise essentiellement sur la seule histoire d'AK, très fausse et comportant des licences inadmissibles par rapport au roman, et, par acquis de conscience, va jusqu'à changer la structure narrative, en faisant de Lévine l'auteur Léon Tolstoï lui-même. C'est complètement raté !
2) Je suis en train de regarder, avec beaucoup de plaisir, la version TV 2000, très british. L'adaptation est assez fidèle malgré tout et bien équilibrée pour l'instant, j'en suis à la partie 11/25 que je recommande comme échantillon. La scène est parfaitement juste !
NB : à la lecture de l'article de ML, la vidéo mise en ligne sur YT ne semble pas être la version intégrale diffusée à la télé.
1) Le film de Bernard Rose est une catastrophe, Roger Ebert a tout à fait raison (même s'il donne 2 contrevérités dans sa description de l'intrigue du film, ce qui n'est pas très professionnel). Le scénario se focalise essentiellement sur la seule histoire d'AK, très fausse et comportant des licences inadmissibles par rapport au roman, et, par acquis de conscience, va jusqu'à changer la structure narrative, en faisant de Lévine l'auteur Léon Tolstoï lui-même. C'est complètement raté !
2) Je suis en train de regarder, avec beaucoup de plaisir, la version TV 2000, très british. L'adaptation est assez fidèle malgré tout et bien équilibrée pour l'instant, j'en suis à la partie 11/25 que je recommande comme échantillon. La scène est parfaitement juste !
NB : à la lecture de l'article de ML, la vidéo mise en ligne sur YT ne semble pas être la version intégrale diffusée à la télé.
Re: Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
11/15...what a moving scene, makes me tearful early in the morning.
Paloma Baeza is a wonderful Kitty. (Levin is great too.) Makes me want to watch the whole adaptation.
Paloma Baeza is a wonderful Kitty. (Levin is great too.) Makes me want to watch the whole adaptation.
Marina- Fan extraordinaire
- Nombre de messages : 2659
Age : 65
Localisation : Aalen, Deutschland
Date d'inscription : 25/12/2008
Re: Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
...Master Piece Theatre presents one of the greatest love stories ever written.
Anna Karenina is NOT a love story...
Marina- Fan extraordinaire
- Nombre de messages : 2659
Age : 65
Localisation : Aalen, Deutschland
Date d'inscription : 25/12/2008
Re: Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
Magnifique ! Que c'est beau un Lévine amoureux !
Pour ma part, comme pour P&P, j'attendrai le film de Joe Wright avant de regarder entièrement la série de la BBC, que je devine superbe.
Pour ma part, comme pour P&P, j'attendrai le film de Joe Wright avant de regarder entièrement la série de la BBC, que je devine superbe.
- Spoiler:
- Petite crainte de devenir une Léonite, moi qui me suis bien moquée des Janéites ?
Luce- Fan extraordinaire
- Nombre de messages : 5517
Age : 72
Localisation : Toulouse ou ailleurs
Date d'inscription : 11/03/2009
Version TV 2000
Superbe en effet, d'un bout à l'autre ! Helen McCrory est absolument parfaite ! L'adaptation est respectueuse et réussie.
Il s'agit en fait d'une production pour Channel 4, à l'origine en quatre épisodes; la version mise en ligne est celle diffusée par PBS Masterpiece, en deux épisodes passés sous les fourches caudines de la censure puritaine. Quels idiots !
JW nous russifie une peu tout ça, réintroduit quelques personnages et tableaux sociétaux vus sous le prisme lévinien, un chouilla de spiritualité en plus... et le tour (de force) est joué !
Il s'agit en fait d'une production pour Channel 4, à l'origine en quatre épisodes; la version mise en ligne est celle diffusée par PBS Masterpiece, en deux épisodes passés sous les fourches caudines de la censure puritaine. Quels idiots !
JW nous russifie une peu tout ça, réintroduit quelques personnages et tableaux sociétaux vus sous le prisme lévinien, un chouilla de spiritualité en plus... et le tour (de force) est joué !
Re: Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
Les grands films russes en accès gratuit sur Internet (Les Inrocks, 30 septembre 2010).
The Official Communicatory Portal of Mosfilm Cinema Concern
La collection du cinéma russe et soviétique en accès libre. Plus de 100 films sous-titrés.
Anna Karenina d'Alexander Zarkhi (1967), sous-titré en anglais (sous le film, changer le "no subtitles" en "english").
Intéressant : la scène du bal comme échantillon et en français !
The Official Communicatory Portal of Mosfilm Cinema Concern
La collection du cinéma russe et soviétique en accès libre. Plus de 100 films sous-titrés.
Anna Karenina d'Alexander Zarkhi (1967), sous-titré en anglais (sous le film, changer le "no subtitles" en "english").
Intéressant : la scène du bal comme échantillon et en français !
Luce- Fan extraordinaire
- Nombre de messages : 5517
Age : 72
Localisation : Toulouse ou ailleurs
Date d'inscription : 11/03/2009
Re: Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
Un autre échantillon que celui de la scène du bal : l'introduction du personnage de Stiva Oblonsky. Voir ici le résumé de l'étude de Timothy Ormond de l'Université de Toronto : "Illustrating and Adapting Tolstoy’s Novel: Oblonsky and the Drama of Anna Karenina".
Luce- Fan extraordinaire
- Nombre de messages : 5517
Age : 72
Localisation : Toulouse ou ailleurs
Date d'inscription : 11/03/2009
Re: Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
Blog de Dmitry Schwartz consacré à différentes adaptations cinématographiques d'Anna Karenina sur lifeinternet.ru.
Marina- Fan extraordinaire
- Nombre de messages : 2659
Age : 65
Localisation : Aalen, Deutschland
Date d'inscription : 25/12/2008
Re: Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
Calendrier "bavard": L'adaptation cinématographique la plus célèbre des œuvres de Léon Tolstoï (The Whisperer (russe), 28 août 2012)
Luce- Fan extraordinaire
- Nombre de messages : 5517
Age : 72
Localisation : Toulouse ou ailleurs
Date d'inscription : 11/03/2009
Re: Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
Anna Karenina: on-screen style icon (BFI, 12 septembre 2012)
Luce- Fan extraordinaire
- Nombre de messages : 5517
Age : 72
Localisation : Toulouse ou ailleurs
Date d'inscription : 11/03/2009
Re: Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
Anna Karénine et sa garde-robe: suivre le rythme avec le temps. En russe.
Luce- Fan extraordinaire
- Nombre de messages : 5517
Age : 72
Localisation : Toulouse ou ailleurs
Date d'inscription : 11/03/2009
Re: Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
From the Observer archive, 6 October 1935: Greta Garbo in her element as Anna Karenina. (30 septembre 2012)
Luce- Fan extraordinaire
- Nombre de messages : 5517
Age : 72
Localisation : Toulouse ou ailleurs
Date d'inscription : 11/03/2009
Re: Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
Anna Karenina: mixed fortunes at the movies (Rossiyskaya Gazeta, 5 décembre 2012).
Re: Autres adaptations du roman au cinéma ou à la télévision
http://blog.francetvinfo.fr/actu-cine/2012/12/09/anna-karenine-keira-knightley-une-femme-quatre-possibilites.html
Leo Tolstoy, Anna Karenina and the art of tragedy
Leo Tolstoy, Anna Karenina and the art of tragedy (The Australian, 19 janvier 2013).
Sujets similaires
» Le roman de William Boyd
» Le roman de Tolstoï
» Le roman de Ken Follett
» Le texte du roman
» Le roman d'Alexandre Dumas
» Le roman de Tolstoï
» Le roman de Ken Follett
» Le texte du roman
» Le roman d'Alexandre Dumas
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|